Beauty,
farewell, and ending the world:
a conversation with William Wisner
By
Randy Koch
On
a Sunday evening in late May, I met with writer, artist,
and librarian Bill Wisner at Danny's on north McPherson.
We sat near the kitchen where plates clattered and
the voices of waiters and cooks rose above the hum
of customers in the restaurant. We drank iced tea,
munched on chips and salsa, and talked about our daughters
before turning to the things that have occupied so
much of Bill's life.
Koch:
What most influenced you as a writer?
Wisner: As a person, as a writer, I keep returning
to central Kansas and the Midwest. I took a drive
up there about four years ago and felt so dumb going
back to these old places, but there's something about
the landscape and the people who influenced me and
my work. My best writing has always been a sort of
thanking of the mentors I met there -- John Cody,
Pete Felten, Loren Eiseley. And the essays that I
managed to get into print, the best ones have been
in that mode. It's very rich and meaningful and then
you're bounded by mortality. Several of the people
I knew have passed away, but it's all tied up with
the land and the place.
K: When did you start feeling the influence of these
people?
W: At an early age -- about 13 or 14 -- I started
making friends with artists and writers. John Cody
had just published a book on Emily Dickinson, and
he became a friend. I do a lot of writing, but I also
do a lot of artwork. The same with John. He was a
Dickinson scholar because he loved her poetry, and
an expert on Richard Wagner, the composer, so he wrote
a huge book on him, but it's never been published.
John had always been a medical illustrator and a nature
illustrator, so he had been on several expeditions
to the jungle in South America, where he saw these
big, beautiful, night-flying moths. He was fascinated
by their velvety, rich colors, so he determined to
be perhaps the only moth painter in the world. His
work was eventually noticed by Gloria Vanderbilt,
and she introduced him to the editors at Audubon,
and they did a spread on his paintings. In the meantime,
right around 1972, John published After Great Pain,
a big book on Emily Dickinson, which showed her psychological
development, and backed it up with so much evidence
that he postulated that Dickinson had a couple of
major breakdowns. It was a fascinating read. I was
16 and began going to his home in Hays, a big, interesting,
three-story house, the oldest in the city. The other
influence at that time was Pete Felten, a sculptor,
and I've been doing sculpture ever since. My favorite
thing in the world is not writing. It's actually stone
carving. I'm not very good at it. I'm a much better
writer than I am an artist, but the writing is more
like work.
K: I don't think I've seen any of your stone sculptures.
W: I'd be glad to show them to you any time. Sell
them to you!
K: (Laughs) You have some at home?
W: I have some. In the last year I managed to do four
or five major pieces, which is pretty good because
they take a lot of time. Pete taught me to do it right;
I get a finished look, a really focused vision, and
it takes a long time. The biggest key to stone carving
or art of any kind is patience.
K: Are these large or small sculptures?
W: Since I'm so busy I can't do big things, so people
might say they're small, maybe 18 inches long by ten
inches wide, but something like that can take 60 or
70 hours or several weeks of intermittent carving.
K: Right.
W: One of the things you have to do as an artist or
as a writer is shape your form or the genre to what
you're doing. For example, essays work very well for
me because I don't have a lot of time. It was all
I could do to write that book [Whither the Postmodern
Library: Libraries, Technology, and Education in the
Information Age, McFarland, 2000] because of the amount
of time, and it's not a very long book. Essays work
for me, so I trimmed everything back to the essay
form. If I had unlimited time to write, I'd write
longer books; I don't have a lack of ideas but a lack
of time.
K: I was reading your essays on Loren Eiseley. "A
Boy, a Bird, and a Book" especially suggests
you're trying to do what Eiseley did, that is, take
these ideas and then incorporate some personal experience
and autobiography into it, much like you did in your
book.
W: I have always been a confessional writer, meaning
that I put myself in it, and that's what makes writing
it so hard, especially if there are peak experiences
with a lot of pain. Like the book. It's ostensibly
about libraries, but a lot of it was about my relationship
with my father. And because I had a publisher interested
in a book about libraries, I seized that opportunity
to expand that. Writing has always been painful and
costly, but I didn't think I could get anything true
if I wasn't willing to pay that price. I've always
been forthright about saying what I feel or how I
feel.
K: When you say that it was "costly" --
W: Costly emotionally. I had to give up something
to get it out on the page.
K: Has it been costly in terms of people's reactions?
W: Well, the reviews of the book almost always acknowledge
that I was honest. The amount that I've given into
it has allowed them to be involved in the work. Sometimes,
though, it can be hard for people. Certainly if they're
looking for an objective account, they're coming to
the wrong place.
K: You said in the book that "the introduction
of art into one's life is perilous." What did
you mean?
W: Art is perilous because it's out ahead of you all
the time and prompting you towards a sort of dangerous
place. Beauty isn't really about serenity and peace.
There's a mystery that's very dear in all this. Frequently
noncreative people -- and they often speak in clichés
-- say of artists, "Oh, they're inspired"
or "They view the world to know the world and
to tell us the truth." I don't take that view.
Artists don't construe the world very well; they're
not inspired really. They're obsessed or obsessive-compulsive
types. They keep going over the same territory again
and again because they want to find something there,
and they may not find it the first time or the second
or ever. Not every artist is like this, but their
lives often reflect that view: their relationships
are troubled, they're often unhappy, jealous, all
sorts of things.
K: Does this also apply to you?
W: Definitely. I have a very narrow range of work
centered on the mentors and figures that I knew in
Kansas. The thing that obsesses me is why beauty and
farewell are entwined. Why is the ending of things
so bound up with beauty? And maybe that's what the
perilous nature of art is really about.
K: In the book you come back to your father and how
his death affected you. You also talk about Barbara,
to whom you were engaged.
W: Yes, we had been with each other for about eight
years before she died, and we were briefly engaged
at the end of her life. She represented a turning
point in which I turned more decisively to a much
darker overall life view and I became more angry.
I didn't understand how someone who is young and has
so much promise. . . . You have to ask, "Why?"
and "What does that mean?" And I don't think
I've worked those things out very well. I haven't
reached any real conclusions. It sounds almost callous,
but it's like I didn't really break. It occurred,
and something locked up, and I stayed that way.
K: But you've written about it.
W: Yeah, there in the book--
K: And in this other one, too --"Turbulent River"
-- which has never been published. When I first read
it, I wondered if it was autobiography or fiction.
W: It started as a short story called "Altarpiece"
and went through several drafts, and then this emerged,
and I submitted it to Gettysburg Review, who rejected
it immediately. But I like it, I think, as a work.
K: Absolutely. So do I.
W: Is there something in particular you liked?
K: The frankness of it, the specificity.
W: Well, it goes back to the idea of being honest.
And this has never benefited me.
K: It's not the opinions about the border that would
make readers uncomfortable but your honesty about
your personal experiences.
W: Maybe so. Certainly the border is unlike any area
I've lived in, but I don't know the whole border.
I know Laredo, or parts of it. I guess people both
love it and hate it. When I'm really old, it's going
to be in my memory a lot because it's so intense.
I can't imagine a more intense place, frankly, than
Laredo. And for a fairly intense personality like
mine, it's a good match. Much of my best writing has
come out of here, is centered here. Eventually it
will be like Kansas for me.
K: You wrote, "There is no other geographical
alliance on the planet weirder than this one; nor
is there any which is likely to represent the future
disintegration of things so well." How long ago
did you write this?
W: About a year ago.
K: Do you still feel that way?
W: Yes, I do actually. One of the hard parts to understand
about a lot of what I write and what I believe is
that I'm not saying that the world is going to end.
It is ending. And to really get me and to get my work
you have to get into that idea. Civilization isn't
going to survive with the multiple onslaughts occurring
right now. If I look at any category -- politics,
religion, economics, education, technology, any of
these areas -- I see massive breakdowns. Any or all
of these might not be enough to fracture East and
West, but the continual destruction of the natural
system and of nature itself is going to cause it to
react. It's amazing that we haven't picked up on this
more concretely because we shouldn't be wondering
about this. We should be afraid of it. And I have
found that I can write an essay like "Turbulent
River" and maybe convince a few people that there's
something to worry about, but if I take a book and
alter it by using gold leaf and then go down to a
ranch with a friend and blow a hole in it with a shotgun
and set this up as a work to be considered, it says
more than I can say in an essay times ten. It's like
the sacred -- whatever is at the center of the culture
-- is being annihilated. And the border is like a
window seat on that -- it's unpredictable, overwhelming,
frightening, uncontrolled.
K: But still you stay.
W: Well, it's the perfect place for me. I'm sort of
obsessed by the end of the world and the consequences
of it -- I know this sounds loony -- so where else
would I want to be?
K: Your visual art and your writing both contain a
lot of personal history or allusions. Talk about the
process and the connections between the disciplines,
where the work comes from and how it eventually develops.
W: Usually I think about something for a long time,
and then I'll notice an opening, like at the Sewanee
Review. I typically send a query letter to get some
interest from the magazine or review; I don't want
to write unless I have some feedback from the publisher.
Sometimes they'll send a contract, but usually they
want to see it first. That's about the most you can
hope for. So we might exchange a letter or two firming
up content and so on. Again, I don't want to spend
several months writing a piece that will not be published.
K: This applies primarily to the essay.
W: Right. With the essay, once I get something going,
let's say the publishing opportunity, I'll think about
it pretty extensively. When I get the first sentence
exactly right -- and I don't know when that might
occur because occasionally I've scribbled it down
on a napkin -- the rest of the essay is almost completely
written in my head. There'll be the one draft, the
corrections, and then I'll word-process it.
K: So you're writing long hand?
W: For some time I wrote with a word processor directly
on the screen, and then a situation developed where
I wasn't near a word processor, and now I like writing
longhand again. It's slower, not as facile. It forces
me to think and back up and correct and edit as I
go. But of course it's not perfect the first time
it comes out. I make additions and corrections, but
that's about it.
K: Is the process different with poetry?
W: I would never claim to be a poet. To me, poetry
is the highest form of writing. You have to master
so many nuances; it's very hard to do. Nevertheless,
I have written poetry. I guess a lot of details come
together in my mind and they're sort of arranged and
unified by a thought.
K: What do you think of the poetry being written around
here?
W: Maybe I'm wrong about this because I haven't read
a lot of poetry from this area, but I would like to
see more provocative socio-political commentary. A
lot of what I've heard at readings tends to be "I
love someone, and they're not there" and "I
remember something in my past." I would like
to break away from all of that sentimentality and
nostalgia and cut through to some major issues about
politics, about economic differences, about "What
does all this mean?" I guess I'm asking for realism.
It would be great to write a poem about statistical
summaries of TASP scores or something like that and
infuse it with commentary. That would be bravery on
the page for border writers. What would it result
in? Hopefully, people thinking, a challenging form
of poetics. We could do with less of the nostalgic
stuff, less personal expression, less "I'm interested
in myself." (Pause) And here in this interview
I talk about nothing other than myself.(Laughter)
K: I wonder if that's what people write because that's
what's published about the border. Oscar Casares [author
of Brownsville; Little, Brown, 2002] was here in May,
and his stories are based on small events in the lives
of people who live in the Valley. There are maybe
just one or two references to politics. Books by David
Rice and Ito Romo are similar in that respect.
W: I agree. Tom Wolfe, the writer, took on one of
the postmodern writers in interview format where there
was a third person, and just excoriated much of the
popular writing these days as being excessively introverted.
And the lady who was opposed to him said, "Well,
what do you expect us to do? Sit down with members
of a corporation?" "That's exactly what
I want you to do," Wolfe said. "Go into
something that's real and listen and take notes and
expose it." That's what we need, and my poems
"Border Crossing " and "Sonia's Excellent
Adventure" and my short story "Outer Loop"
do just that. The other thing I have a problem with
-- and this is a touchy area-but mixing English and
Spanish in a single work of art is not very successful.
It should be in one language or another, but the attempt
to blend the two regionalizes the artwork and always
excludes somebody. I'm not putting any language down,
but when you combine two languages, it becomes problematic
from a critical point of view. Only two works of art
that I know of have survived this. One is "The
Waste Land" by T. S. Eliot, which presented enormous
critical problems throughout the 20th century. I love
the poem, but you almost spend more time reading the
footnotes than you do that poem. The second is The
Name of the Rose by Umberto Eco, which is a marvelous
novel, but it has -- and somehow he managed to squeak
this past the publishers -- 20 or 30 pages of untranslated
medieval Latin in it. You have to write in one language
or another. It doesn't happen very often that writing
in two will be successful.
K: You mean that because of the critical problems
with using two or more languages, publishers are not
going to be willing to look at these things?
W: That's part of the problem. Your audience is going
to be more limited. Let me put it this way to take
the English-Spanish problem out of it. I go to a play
in Duluth, Minnesota, and sit through it and enjoy
it very much; it's a fine play, but suddenly major
parts are in Russian, which I don't know. What can
I say? Now if you take that situation to Switzerland,
it's less of a problem. The population there might
routinely speak four languages, so that problem disappears.
What I'm really trying to attack is exclusion as a
sanctioned literary practice. Art should be universal
and, therefore, inclusionary. The idea of writing
in two or more languages sounds good at first, but
I don't think it works in the long run.
K: What's the implication of that for writers on the
border and in Laredo?
W: If your intention is to be read only within this
region, it's no problem at all. If your intention
is to write a universal work of art within American
literature, I don't see how you can do it, at least
at the present time. Some phrases might be obvious
in context, but if it gets longer than that, there's
a problem. The truth is a really good writer can take
on the strongest political and economic issues and
still stay within one language. You could produce
the feeling of living in Laredo in either language.
K: Right, but what about big publishing houses in
New York, those that published Oscar Casares or David
Rice or Rene Saldaña, all of whom have written
stories about or based on personal experience or observation?
You're suggesting more writing should be out there
on the edge, should deal with more controversial issues.
In a similar way, incorporating two languages into
a work is controversial, too. Isn't there a contradiction
between those two views about choosing subject matter
that's more controversial but choosing a less controversial
form within which to present it?
W: If the desire is to talk more frankly about border
issues, you would presumably want to reach the widest
possible audience. If you want to do that, it would
be best to write in a way that most people could read
it.
K: You described publishing as "a bitter, difficult
and frequently disillusioning enterprise." That
surprises me because your work has appeared in some
prominent publications.
W: You really have to fight for everything you get,
and I knew that when I started out. Editors are not
your advocates. They're usually inundated with more
than they can publish, they're responding to the publisher
or the publishing house, and that person is setting
the creative direction for the magazine, so they're
all following a certain line. And your idea has to
match the publisher's idea of where they want the
magazine to go. They certainly want to make money,
so your piece has to help them do that, and there
has to be a reason for publishing the piece at that
time. If, for example, I want to write about Hiroshima
or Nagasaki, August 9th and 12th are going to be important,
so I'm going to propose that idea to, let's say, Harper's
probably in January. If you do it too early, it's
not on their radar yet, but if you do it too late,
you don't have enough time to write the piece, so
you have to out-guess six or seven different possibilities
if you want to get that article in. I don't mean to
turn people off to writing because publishing is hard,
but it is important to realize that it's very different
from the writing part of it. The best book I've ever
seen on this is by Scott Edelstein -- A Checklist
for Writers. I discovered it late in my own publishing
career, and it contained everything that I so laboriously
had to figure out by myself. The bottom line is if
you're just starting out, publish anywhere you can
-- a small newspaper, a local review. Build a resumé
and never stop because you have to have real constancy
about what you do, and it will eventually come.
K: Your daughters must be an influence, too, since
you're working on some stories for them.
W: I began telling Leah bedtime stories when she was
about four. There had been a party that night, and
a yuppie conversation got started about the virtues
of eating humus, and then that night Leah suddenly
asked for a story. You know how kids are-you have
to make up the story and it has to be perfect and
you only have about 30 seconds. (Laughter)
W: So I cast around, and I came up with a character,
a frog named The Baron von Humus de Harnoncourt. Nicolas
Harnoncourt was a classical music conductor that I
admired, so I tagged him on at the end. Leah and Sophie
were both in the story as the Princesses, and the
Baron lives in Bohemia on the coast in a big castle.
Of course, here's where the punning comes in because
Shakespeare had set a play on the coast of Bohemia.
But there is no coast; it's inland. In other words,
this is everywhere and nowhere. So they had a lot
of adventures in the castle, and this tapestry of
stories evolved. I've told Leah and Sophie maybe two
hundred of these. The way to do it is with archetypal
forms, which you alter slightly. There's the same
romance form, the same quest form, so you can become
fairly facile at it once you get started. And the
richness comes with the details and the quirks. Like
Lord Reginald, the swan, who is always out of sorts,
grumbling about everything. Sounds like me.
K: (Laughs)
W: It's interesting. Kids are verbal so they had been
into this, but the funny thing is my wife Rosie De
Leon suggested I write some of these down, and the
kids were interested. And I have never had such difficulty
with any writing in my life. I selected four that
I thought were the best and tried to write them. I
don't know what it was. They were just very hard to
write.
K: But you already had the plot and the characters.
Was it the language?
W: I had everything in place, and I wonder if I wasn't
over-confident because I thought this is going to
be a piece of cake. And it wasn't. I discovered that
it was hard to get in a child's mind and that a great
children's writer is able to do that. But it was the
writing -- what details to keep in, what character
traits to develop. The worst thing, of course, is
moralizing, trying to tell the child what to believe.
There is a moral component to this genre. It's just
very interesting. A lot of animals around the castle
embody different types -- some wicked, wicked monkeys
are cowardly but dangerous and others like Lord Claw
are initially evil and then are redeemed through love.
A lot of my own life is in this, too. "The Persistence
of the Rose" deals with a lot of things out of
the Baron's past that he broods over. And the children
that come into his life redeem him. The stories are
always pointing at something beyond merely the adventure
being described.
K: You wrote another short story that was published
in La Frontera -- "The Poet Wore Black"
-- and that got a real strong reaction from one reader
near Seguin, partly, I think, because he thought you
were in it.
W: Well, it's funny because he really got the story
wrong. He didn't read it carefully. Part of the way
I write is to get inside the person's head. Here's
the deal: I try to initiate anger or blowback at me
as the writer in order to unlock in the reader the
kind of re-examinations that I'm really after. So
if I'm getting a reaction or anger, that's not necessarily
bad, but the potential is opening up for the work
-- which is what the thing is about in the first place
-- to change, alter, renew perceptions in the reader.
The poet in the story, who was older, was trying to
espouse sentimental poetic ideals, and this young
Hispanic with his Anglo girlfriend was sitting in
the audience, and he can't relate to any of this.
His is a world of dot-coms and the Internet. This
guy in black had been a Chicano poet and inside the
Movement, so this kid is not making this leap. There's
nothing there that he recognizes. This is, in a sense,
about technology, which tends to level things, differences
and that. It connects people. So this young man raises
his hand and criticizes the poem and puts him down.
Now when this young man -- this is where a subtle
reading is important -- starts going on about "Hey,
I've got a BMW, and I started a dot-com in Austin
with my friends, and I don't know what you're saying,"
you realize that he's buying into the world of materialism,
technology, and money, and there's nothing enviable
about that either. In a way, if I've done my job correctly,
nobody really knows what I believe, or, you could
say, I'm hostile to both viewpoints. I'm condemning
a view of the past, which is merely nostalgic, and
a view of the future, which is merely materialistic.
By the end of the story I was trying to imply and
emphasize what is universal about all of us. Not the
differences that are dividing us but what brings us
together, what commonalties we have.
K: Is it tough to keep yourself out of your fiction
when you intentionally put yourself into your nonfiction,
poetry and artwork?
W: My own personality and perceptions are forcefully
present in every genre I work in, whether that's art
or poetry or anything else. I invest myself very heavily
in it, so they are very non-objective. Maybe it's
a sort of subterfuge to say that I'm not there, that
you can't locate me there. See, I think artists are
obsessed by a particular thing; they're working that
same ground over and over again, and they misperceive
themselves as they do that. The critic's job is to
come along later and say, "Wait a minute. There's
a whole set of things that expose what's going on."
To me, that's the critical function. Artists don't
want or need to know what some of their motives are.
If their motives disappear or are exposed, the tendency
to work so intensely may go away. But it's the critic's
purpose to expose the artist even though the artist
may be trying to escape his own nature. It's imperative,
in a sense, that I not be myself.
K: For the sake of the creation of the art?
W: Well, you could almost put it in Biblical terms:
If any of us were really ourselves, we would all be
found to be unworthy. What if you actually failed
every test? That would, in a sense, drive you to write
and paint. What a perfect motive for the artist.
(Randy
Koch teaches English and directs the Writing Center
at Texas A&M International University.)